Wednesday, July 31, 2019

CAN A LEOPARD CHANGE ITS SPOTS?




BLOG 21 – 7/31/2019                  CAN A LEOPARD CHANGE ITS SPOTS?               English / Español



I knew a man whose name was Bob. He had the worst temper of any man I have ever known. However, when he lost his temper, I always seemed to be able to get him to calm down. Because of his bad temper a lot of problems existed in his marriage. At times, he lost his temper so badly he threatened to kill his wife. When she felt threatened, she called and asked me to go to their apartment. In the middle of the night there were several times I had to go to their apartment. I didn’t think much about putting my life in danger. However, Bob owned a gun. At times, he threatened to use his gun to kill his wife. Looking back, I realize I could have been killed.  



A leopard can’t change its spots. The same thing is true when it comes to our human nature. We can’t change our sinful nature. The Apostle Paul says, “I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do.” Romans 7:15 NIV. Isn’t it true we also are in  the same predicament?



There is good news! If we put our faith and trust in God, He has the power to change who we are and to become who He wants us to be.



“The Memoirs of One Man’s Journey Through Time”

Website: cpaulwooderson.com





 

BLOG 21 – 7/31/2019        ¿PUEDE UN LEOPARDO CAMBIAR SUS SPOTS?        English / Español



Conocí a un hombre que se llamaba Bob. Tenía el peor genio de cualquier hombre que haya conocido. Sin embargo, cuando perdió lo genio, siempre parecía ser capaz de conseguir que se calmara. Debido a su mal genio existían muchos problemas en su matrimonio. A veces, perdió lo genio tanto que amenazó con matar a su esposa. Cuando se sintió amenazada, me llamó y me pidió que fuera a su apartamento. En el medio de la noche había varias veces que tuve que ir a su apartamento. No pensé mucho en poner mi vida en peligro. Sin embargo, Bob tenía una pistola. A veces, amenazó con usar su pistola para matar a su esposa. Mirando hacia atrás, me doy cuenta de que podría haber sido asesinado.



Un leopardo no puede cambiar sus manchas. Lo mismo es cierto cuando se trata de nuestra naturaleza humana. No podemos cambiar nuestra naturaleza pecaminosa. El apóstol Pablo dice: "No entiendo lo que me pasa, pues no hago lo que quiero, sino lo que aborrezco.”  Romanos 7:15 NIV. ¿No es cierto que también estamos en el mismo aprieto?



¡Hay buenas noticias! Si ponemos nuestra fe y confianza en Dios, tiene el poder de cambiar lo que somos y de llegar a ser lo que Él quiere que seamos.


 



 


Tuesday, July 23, 2019

      BLOG 20 - July 23, 2019                     FORGIVENESS                     English / Español

Have you heard the story about the young man who had stolen a lot of money from his boss?
After his boss discovered the money was missing, he asked the young man if he knew who had
stolen it? Unknown to the young man his boss had already determined he was guilty. When the young man confessed, the young man was surprised because of what his boss said. If I don't fire you can I trust you will never steal money from me again? The young man said he had learned his lesson.
Then the boss said, I think you need to know you aren't the first man who has given into temptation and stole some money from this company.What you did I did. My boss was merciful. The mercy I received I am giving you. It's only by the grace of God that He can keep us both.

The Bible tells us we are imperfect people. "If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness." 1 John 1:9 NIV

I know God through His Son Jesus. In Him, we have eternal life.

                              "The Memoirs of One Man's Journey Through Time"
                                                Website: cpaulwooderson.com


                                                              PERDÓN

¿Has oído la historia del joven que le había robado mucho dinero a su jefe? Después de que su jefe descubrió que el dinero había desaparecido, le preguntó al joven si sabía quién lo había robado. Desconocido para el joven que su jefe ya había determinado que era culpable. Cuando el joven confesó, el joven se sorprendió por lo que dijo su jefe. Si no te despide, ¿puedo confiar en que nunca me volverás a robar dinero? El joven dijo que había aprendido la lección. Entonces su jefe dijo, creo que necesitas saber que no eres el primer hombre que ha dado la tentación y robó algo de dinero de esta compañía. Lo que hiciste lo hice. Me jefe era misericordioso. La misericordia que recibé te estoy dando. Es solo por la gracia de Dios que puede mantenernos a los dos.

La Biblia nos dice que somos personas imperfectas. "Si confesamos nuestro pecados, él es fiel y justo y nos perdonará nuestros pecados y nos purificará de toda injusticia." 1 Juan 1:9 NVI

Conozco a Dios a través de Su Hijo Jesús. En Él, temenos vida eterna.                        

Wednesday, July 17, 2019

BLOG NINETEEN - July 17, 20119                                                                           English/ Español

In biblical times Solomon was the king of Jerusalem. He was a wealthy man. He had God-given wisdom. Solomon seemed to have everything he needed to make him happy. Unfortunately, that wasn't true. Solomon spent his life on personal pleasures. He didn't consider seeking God's wisdom as an important part of his life. As a result, he felt like he had lived a meaningless life. Wycliffe once said, "All of the pleasures and material things of life, when sought for their own sake, bring nothing but unhappiness and a sense of futility.

The Bible says there is a way we can live a meaningful and happy life. That way is through Jesus. He says, "I am the way and the truth and the life. No man comes to the Father except through me (John 14:6, NIV). Jesus loves us so much that He gave His life on the Cross. Three days later He was resurrected from the grave. As a result, Jesus had victory over sin and death. GOOD NEWS! Jesus can give us a life worth living.

                                                                  "The Memoirs of One Man's Journey Through Time."
                                                                                   Website: cpaulwooderson.com.



En tiempos bíblicos Salomón era el rey de Jerusalén. Era un hombre rico. Tenía sabiduría dada por Dios. Salomón parecía tener todo lo que necesitaba para hacerlo feliz. Desafortunadamente eso no era cierto. Salomón pasó su vida en placeres personales. No consideró la búsqueda de la sabiduría de Dios como una parte importante de su vida. Como resultado, sintió que había vivido una vida sin sentido. Wycliffe dijo una vez: "Todos los placeres y cosas materiales de la vida, cuando se buscan por su propio bien, no traen nada más que infelicidad y una sensación de inutilidad".

La Biblia dice que hay una manera en que podemos vivir una vida significativa y feliz. Así es a través de Jesús. "Yo soy el camino, la verdad y la vida -le contest Jesús-. Nadie llega al Padre sino por mí". (Juan 14:6, NVI) Jesús nos ama tanto que dio Su vida en la Cruz. Tres días después resucitó de la tumba. Como resultado, Jesús tuvo la victoria sobre el pecado y la muerte. ¡BUENAS NOTICIAS!
Jesús puede darnos una vida que valga la pena vivir.

Tuesday, July 9, 2019

                          BLOG 18 - 7/9/2019        Facing The Unknown        English / Español

It happened in the mid 1940's. The family rode a bus from Jamesport to go shopping in Trenton, Missouri. On the way back, when the bus was near Jamesport, Dad saw smoke of the horizon. When the family arrived at the bus stop, some people in Jamesport were there to greet us. They told my parents a fire had burned down the house where we lived.

The fire destroyed everything in the house except the refrigerator and a desk. All we had left was the clothes on our backs. Because my parents were poor, they didn't have the money to replace most of the things they lost. Suddenly, my parents faced a situation that seemed hopeless.

When we face the unknown what can we do? We can seek His guidance. We can trust Him. With the help of His Spirit which dwells within us, He can give us the strength to deal with difficult times.

We may not be aware of it, but God is always watching over us. My Mom told me something else about the fire in Jamesport. She said if my older brother David and I had been asleep on our metal bunk beds, there would not have been enough time to get us out the house safely. My older brother and I would have died.

                               "The Memoirs of One Man's Journey Through Time"
                                                Website: cpaulwooderson.com


Sucedió a mediados de la década de 1940. La familia montó un autobús desde Jamesport para ir de compras en Trenton, Missouri. En el camino de regreso, cuando el autobús estaba cerca de Jamesport, papá vio humo en el horizonte. Cuando la familia llegó a la parada de autobús, algunas personas en Jamesport estaban allí para saludarnos. Les dijeron a mis padres que un incendio había incendiado la casa donde vivíamos.

El fuego destruyó todo en la casa excepto el refrigerador y un escritorio. Todo lo que nos quedaba era la ropa en nuestras espaldas. Debido a que mis padres eran pobres, no tenían el dinero para reemplazar la mayoría de las cosas que perdieron. De repente, mis padres se enfrentan a una situación que parecís desesperada.

Cuando nos enfrentamos a lo desconocido, ¿qué podemos hacer? Podemos buscar Su guía. Podemos confiar en Él. Con la ayuda de Su Espíritu que mora en nosotros, puede darnos la fuerza para lidiar con tiempos difíciles.

Puede que no seamos conscientes de ello, pero Dios siempre está velando por nosotros. Mi mamá me contó algo más sobre el incendio en Jamesport. Dijo que si mi hermano mayor David y yo hubiéramos estado dormidos en nuestras literas de metal, no habría habido suficiente tiempo para sacarnos de la casa a salvo. Mi hermano mayor y yo habríamos muerto.

Wednesday, July 3, 2019

BLOG 17 - 7/3/2019                                                                                               English / Español

One of the deacons at Bethel Baptist Church was like a surrogate father to me. Every now and then he called me at the church office just to find out if I was okay. Sometimes, instead of a phone call, he walked into my office to visit me. When I made hospital visits, if I felt it was important to have another person with me, I knew I could count on him accompanying me. I felt like I could talk to him about most anything and our conversations would be kept confidential. When he died, I felt as if I had lost a great friend and as though he was a member of my human family.

In God's family the "circle will never be unbroken." His Spirit is living within me. I know He is always available. I can talk to Him about anything. If I "listen to His voice" He will guide me down the right path. He gives me strength to face any situation. I may not be conscious of it, but God is active in the world. He is protecting me. A man was quoted as saying: "If there is any one thing about which I never have any question, it is that the decision to follow Christ does for a man what nothing else on earth can do."

                                                                          "The Memoirs of One Man's Journey Through Time"
                                                                                                            Website: cpaulwooderson.com


Uno de los diáconos de la iglesia Bautista Bethel era como un padre sustituto para mí. De vez en cuando me llamaba a la oficina de la iglesia sólo para averiguar si estaba bien. A veces, en lugar de una llamada telefónica, entró en mi oficina para visitarme. Cuando hice visitas al hospital, si sentía que era importante tener a otra persona conmigo, sabía que podia contar con él acompañándome. Sentí que podia hablar con él sobre casi cualquier cosa y nuestras conversaciones se mantendrían confidenciales. Cuando murió, sentí como si hubiera perdido a un gran amigo y como si fuera un miembro de mi familia humana.

En la familia de Dios, el "círculo nunca será ininterrumpido". Su Espíritu vive dentro de mí. Sé que siempre está disponible. Puedo hablarle de cualquier cosa. Si "escucho Su voz" Me guiará por el camino correcto. Me da la fuerza para enfrentar cualquier situación. Puede que no sea consciente de ello, pero Dios está activo en el mundo. Me está protegiendo. Se citó a un hombre diciendo: "Si hay algo de lo que nunca tengo ninguna pregunta, es que la decision de seguir a Cristo hace por un hombre lo que nada más en la tierra puede hacer."